Je vais à présent tirer au sort trois noms pour désigner les juges qui seront nommés pour un mandat de trois ans.
我现在将从盒子里抽出三个姓名,确定任期三年的法官。
Je vais à présent tirer au sort trois noms pour désigner les juges qui seront nommés pour un mandat de trois ans.
我现在将从盒子里抽出三个姓名,确定任期三年的法官。
A cette occasion, les soldats tiraient au sort, grâce à une fève, un condamné à mort qui devenait "roi" le temps des réjouissances.
在节日期间,欢宴时一个死囚被士兵们用蚕豆抽签而成为“王”。
Immédiatement après les élections, l'Assemblée tirera au sort les membres élus de chaque groupe régional qui siégeront un an, deux ans ou trois ans.
选举结束后,大会将立即进行抽签,从各个区域集团已当选的成员中选出任期分别为一年、两年三年的成员。
Il encourage le gouvernement à faire tout ce qui est possible pour tirer au clair le sort des personnes disparues ou l'endroit où elles se trouvent.
工励政府尽其可能,确定失踪人员的下落。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant tirer au sort quatre membres parmi les sept membres supplémentaires de la Commission élus parmi les États d'Asie.
代理主席(以英语发言):接着,我将进行抓阄,从亚洲国家7名新成员中选出委员会4名成员。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant tirer au sort deux membres parmi les trois membres supplémentaires de la Commission élus parmi les États d'Europe orientale.
代理主席(以英语发言):现在,我将进行抓阄,从东欧国家3名新成员中选出2名成员。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux services de conférence présiderait la séance et tirerait au sort les noms des États Membres en puisant dans deux boîtes.
主管大会事务会议事务副秘书长将主持这个会议,并将从两个盒子内抽取会员国的国名。
Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence présiderait la séance et tirerait au sort le nom des États Membres en puisant dans deux boîtes.
主管大会事务会议事务的副秘书长将主持会议并从两个抽签箱子里抽取会员国的国名。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant tirer au sort trois membres parmi les quatre membres supplémentaires de la Commission élus parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes.
代理主席(以英语发言):接着,我将进行抓阄,从拉丁美洲加勒比国家4名新成员中选出委员会3名成员。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je vais maintenant tirer au sort deux membres parmi les cinq membres supplémentaires de la Commission élus parmi les États d'Europe occidentale et autres États.
代理主席(以英语发言):现在,我进行抓阄,从西欧其他国家5名新成员中选出委员会2名成员。
Les noms des trois juges à temps complet et des deux juges à mi-temps du Tribunal du contentieux administratif seront placés dans deux boîtes et le Président de l'Assemblée générale tirera au sort un nom dans chaque boîte.
当选为争议法庭的三名专职法官两名半职法官的名字将放在两个盒子内,由大会主席从每一个盒子中抽出一个名字。
Il invite les deux parties à poursuivre leur coopération avec le Comité international de la Croix Rouge en vue de tirer au clair le sort des personnes portées disparues, et à collaborer avec le Haut Commissariat pour les réfugiés en vue de la prise de mesures propres à renforcer la confiance.
欧洲联盟还呼吁双方继续与红十字国际委员会合,查明所有失踪人员的下落,并与难民事务高级专员办事处合,实施加强信任的措施。
Ceci dit, je voudrais ajouter que le Koweït poursuivra ses efforts en coopération avec l'Organisation des Nations Unies, le Comité international de la Croix-Rouge, la Commission tripartite, l'Autorité intérimaire de la coalition et les citoyens iraquiens pour tirer au clair le sort des détenus koweïtiens et des ressortissants des pays tiers restants.
说到这里,我要补充一点:科威特将努力同联合国、红十字国际委员会、三方委员会、临时联合权力机构以及伊拉克公民协调,确定尚存科威特第三国俘虏被拘留者的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。